Category Archives: Santa Clara

20th Annual Buy Nothing Day and Holiday Fair Trade

In its twentieth year of Black Friday anti-activity, Buy Nothing Day is teaming up with #Occupywallstreeet to create #Occupyxmas.  The idea of Buy Nothing Day is to opt out of the Black Friday shopping frenzy that benefits large corporations and to instead refrain from all consumer activities, to literally not buy anything for 24 hours.

However, the ability of some folks to live their lives and support their families depends on other people shopping.  For example, some fair trade artisans rely on foreign consumers to buy their hand made items in order to put food on the table and send their children to school.  If you’d like to purchase fair trade gifts for Christmas, Hanukah, and any other gift giving occasion this year, come to the Waldorf Holiday Fair, on December 3rd. http://www.cuentosfoundation.org/events.html

December 3, 2011
9 am – 5 pm
The Chicago Waldorf School
1300 West Loyola Avenue
Chicago, IL 60626

Chicago Waldorf Holiday Fair
Vendor Marketplace – unique holiday gifts and treasures
More information Contact Cuentos: 773 412 9838

The Saturday after Thanksgiving will also see alternative holiday shopping activities around the country: Small Business Saturday, a chance to support a local business.  A friend posted the following on Facebook in Colombia:

“Propongámonos comprar todos nuestros regalos de Navidad a través de emprendedores: La amiga que hace postres, la vecina que vende por catálogo, el artesano que hace aros, la amiga que vende por internet, el amigo que tiene su taller en casa. Hágamos que nuestro dinero llegue a personas comunes y no a grandes multinacionales y así, más personas tendrán una Feliz Navidad.

“We’re proposing to buy our own gifts this Christmas instead of buying from businesses: the friend that makes posters, the neighbor that sells by catalog, the artisan who makes rings, the friend that sells on the internet, the friend who has a workshop in his house.  Let’s have our money get to people we know and not to big multinational companies, and this way more people will have a Merry Christmas.”

It’s something to think about.

Evanston Ethnic Arts Festival

July 16 and 17th, 12-7PM
Dawes Park, 1700 Sheridan Road, Evanston.
Free admission!!

Come check out a very extensive sampling of artisanal items from around the world.  The City of Evanston has provided a list of all the ethnicities that will be represented at the festival.

You can visit the Cuentos Foundation booth at the Evanston Ethnic Arts Festival and see beautiful new fair trade items from the amazing copper smithing community of Santa Clara del Cobre, Michoacan, Mexico.

Join our community and spread the good word! Art that gives voice !
Public transportation: Dawes Park is located just a few blocks west of the Davis Street Metra and CTA stations. Dawes Park is located between Davis and Church Streets on the lakefront.

Sheridan Road construction update

There is a very good chance that construction on Sheridan Road will be completed before Saturday, July 16, 2011. Those driving to the festival from the north are able to enter the NU parking lot (which is three blocks north of Dawes Parkl) with no problem. If you are driving from the south, please check this page closer to the festival dates for an update on potential detours.

If you are driving to the festival from the south:

Take Sheridan Road to Church Street. To park, continue past the festival grounds to the NU parking lot 3 blocks north of the festival at the bend in the road (look for the signs). Continue driving straight into the parking lot (do not take the curve to the left). A free shuttle bus will travel between the garage and the festival grounds.

If you are driving to the festival from the north:

Take Sheridan Road and stay in the left lane as you travel past Northwestern University, because Sheridan jogs to the left (if you go straight you will be on Chicago Avenue). In about two blocks, you will see the NU parking garage entrance on your left, just before the road jogs to the right. A free shuttle bus will travel between the garage and the festival grounds.

Canto de los Martillos: Exhibit May 6 – June 6

Canto de los Martillos: Santa Clara del Cobre

Song of the Hammers: Santa Clara del Cobre

 Centro Cultural Colegio Jesuita , Morelia, Mexico

The complex relationship between “artisans” and “artists” reflects the rich dialogue between the labor of the body and the labor of the mind. The artist/artisans of this exhibition “Canto de los Martillos” unify these often polarized fields through their ingenuity, creativity, sincerity, and deliberate technical excellence. The copper material is manipulated for expressive means, telling stories and singing songs, new and old, that resonate, echoing their community’s history, their personal histories, their desires, passions, dreams, and daily life full of traditions, fiestas, family, and devotion. These artists/artisans confront the global world with tranquility, dignity, and with open souls, with the desire to understand, learn, and participate.

 This exhibition – “Canto de los Martillos is part of “Cuentos en Cobre: Santa Clara del Cobre – Arte Comunal e Individual”, a series of educational, intercultural and artistic programs organized by Cuentos Foundation. The exhibition is organized by Cuentos Foundation’s artistic director Michele Feder-Nadoff, artist, Fulbright scholar; Vice-presidents, Santa Clara artisan, Sergio Velazquez and Napoleón Peréz Pamatz, and the Santa Clara women artisan’s collective members.

The second part of this exhibit are prints, autobiographical texts, cuentos and engraved and silver-plated plates created by the Santa Clara Women’s collective as part of the Taller de Mujeres Artisticas – a cultural and artistic exchange workshop organized by Michele Feder-Nadoff with Dra. Ioulia Akhmadeeva of Cátedra de Gráfica of the Escuela Popular de Bellas Artes de la Universidad Michoacána San Nicolás de Hidalgo. Santa Clara women artisans, teachers and students of the Bellas Artes exchanged designs and the techniques silver-plating and engraving. The prints were created at Colegio Ex Jesuita, thanks to Director Francisco Oñate and the studio director Maestro Derli Romero Cerna, Alter.Nativa Grafica, and Professor Ioulia Akhmadeeva. Finally, the third part is a homage in the form of a small installation – by Feder-Nadoff including a sample of her forged vessels created during her Fulbright apprenticeship to Maestro Jesus Perez Ornelas during 2010-1, to express her affection and appreciation to her mentor and to all her maestros in his studio, and to the Santa Clara community for their beautiful art, traditions, and hospitality. Viva Santa Clara del Cobre!

In Memoriam, María Teresa Pomar Aguilar (1919-2010)

What follows –  is from a January 2010 posting in Fonart about the passing of Teresa Pomar, a major supporter of popular arts in Mexico. She was a strong personality and force all over Mexico. She was great friends with many artisans of Santa Clara del Cobre. Cuentos honors her life and passing although we were late to hear of her death. May her memory be a blessing to all artists/ artisans around the world. Cuentos was fortunate to work with her when she contributed to our book on Santa Clara del Cobre, Ritmo del Fuego. She was a wonderful ally for our work with the community of Santa Clara.

In Memoriam

María Teresa Pomar Aguilar (1919-2010)

Este martes doce de enero, nuestra querida amiga, profesora, maestra y compañera, D. María Teresa Pomar Aguilar, falleció a la edad de 90 años. Los que gozamos del privilegio de conocerla, de trabajar con ella, de aprender de su trayectoria, de escucharle, de formar parte de su vida, todavía resentimos su dolorosa e irrecuperable pérdida. Resumir aquí su brillante trayectoria en el mundo que le apasionó, el artesanal; recordar su notoria figura en la maravilla de este campo, su enseñanza y el reflejo de su personalidad carismática y arrolladora, todo ello, sin emocionarse, no resulta sencillo. Sin embargo, el escribir y leer una breve semblanza de esta maestra de excepción servirá de ayuda para superar estos momentos de duelo que muchos compartimos.

La Maestra María Teresa Pomar Aguilar, por su trabajo, pasión y vida, realizó una decisiva e invaluable aportación a la cultura popular de nuestro país, a la identificación de los artistas populares y a la proyección de su obra con el pueblo de México.

Todo ello le mereció ganar el reconocimiento, cariño y respeto de quienes aprecian las manifestaciones artísticas populares, emanadas de las técnicas ancestrales heredadas a nosotros por quienes nos precedieron.

Lo imprescindible de su labor fue comprobado tanto por los Plateros de Palimillas a los que organizó para optimizar un trabajo que les permitió que ganaran el Premio Mundial de Artesanía, como por las mujeres de Oaxaca y Chiapas, con quienes trabajó y conjugó sus conocimientos para lograr el reuso de los procedimientos tradicionales para el cultivo del añil y la cochinilla como tintes naturales, en su labor con tejedoras.

También, entre otras comunidades de artesanos, acompañó y orientó la labor de aquellos que se interesaron en el rescate del uso de la técnica de la pasta de caña y maíz.

Contaba D. Tere Pomar Aguilar que el amor por el trabajo de la gente del pueblo, lo aprendió de sus padres y lo continuó su nana Antonia Badajos, responsable de su cuidado a la muerte de su madre cuando tenía 8 años.

Ese amor heredado de sus padres, la convirtió en 1940 en coleccionista de objetos de arte popular. Gracias a la generosidad y desprendimiento de D. Tere, sus colecciones han sido la base para la fundación de museos como los de Hermosillo, Tabasco, Chiapas, Puebla, Jalisco, Querétaro, Veracruz, Ciudad de México, Tuxtla Gutiérrez, Tlaxcala y Monterrey.

Su labor como antropóloga tenía como fuente una vida de estudio, pero sobre todo un trabajo y convivencia permanente con los artesanos, junto con quiénes ha mantenido una lucha por la preservación de nuestra cultura.

Con ellos aprendió costumbres, tradiciones de las diversas culturas que habitan el país. Todo lo estudió y aprendió, especialmente las expresiones artísticas de las más variadas y diversas regiones de nuestro país.
Su dedicación y pasión por el arte popular mexicano, sin ninguna duda, contribuyó al desarrollo socioeconómico de los grupos con los que trabajó. Ejemplo de ello son los resultados obtenidos con las mujeres Mazaguas; las agrupadas en la organización Sna, Jolobil en los Altos de Chiapas; los plateros de Palmillas. Esta misma labor en Santa Clara del Cobre le valió hacerse acreedora, en 1985, del Premio “Manuel Gamio” al Mérito Indigenista.

Su labor dentro de los museos no se agotó en las donaciones de colecciones, que por cierto, también hizo a museos de otros países y fue precisamente D. Tere Pomar quien hizo al Museo de Arte Popular de Sao Pablo Brasil, también, entre otros, el de Sobichille de Siena, Italia.

Sus donaciones también sirvieron, como en el caso del Museo de Guanajuato, a acrecentar sus colecciones, ya que a ese le donó 1,700 piezas que permitieron se abriera la sala de exposiciones Miniatura en el Museo del Pueblo.

La Maestra María Teresa Pomar Aguilar también fue fundadora del Museo Universitario de Artes Populares, que lleva su nombre en la ciudad de Colima y ha sido curadora de más 130 exposiciones, entre las que se destaca la de Arte Textil. Colecciones del Mundo Maya que se ubicó en el Museo.

Su experiencia, conocimientos y gran sensibilidad la hicieron año con año miembro distinguido de Jurados Calificadores de muchos de los más de 300 concurso de artesanías y arte popular que se celebran en México. También fue jurado en concursos que en la materia se celebran en Cuba, Venezuela, Puerto Rico, Colombia y en Estados Unidos.

En suma, D. Tere Pomar Aguilar es mucho más de lo que sin duda podríamos decir de esta valiosa mujer, que tenía diversas publicaciones, además haber sido fundadora del patronato de la Asociación Cultural Na Bolom, AC; de POPULART AC. Asociación que también presidió.

Hoy, también, queremos destacar que D. María Teresa Pomar Aguilar también fue cofundadora del Fonart, institución que este día le rinde merecido homenaje.

Meeting other Fulbright Artists in DF

During the Fulbright orientation I met some other amazing artists. Check their work out – Jose Antonio Aguirre, working on “taking Art into the Community” at the Universidad Autónoma Metropoliana. http://www.joseantonioaguierre.com.

Also I met Joseph Henry Scheer from Alfred University who is doing amazing work “Imagining Biodiversity: The Moths of Sonora Mexico”. I saw a show of his amazing scanned prints of moths at the Field Museum of Natural History in Chicago a few years ago.

The other artist  is Nicole Opper who will be working in a home for homeless youth near Puebla on “The Ipo Project: A Documentary and Filmmaking Workshop”. She has a completed documentary that was funded through ITVS that is premiering in the US on PBS right now.

The orientation is over and I am getting ready to go back to Morelia and then to Santa Clara del Cobre. Best wishes to all!

Armadillo Raffle!

This beautiful hand-carved wooden armadillo could be yours! Raffle tickets are being sold for $1.00 at the Summer & Fulbright Fundraiser and Going Away Party this Saturday at Gallery Colibri.

Also to be raffled off…an amazing museum quality Santa Clara del Cobre hammered copper art vessel!  Your purchase of a $10 raffle ticket (or six tickets for $50) will support Cuentos and Santa Clara traditional family coppersmith studios.  This piece was made by Napoleon Perez Pamatz, and it is a Phoenix Rising.

Doors open at 8pm

Colibri Studio/Gallery 2032 W 18th Street

(between Damen Ave and Hoyne Ave) Chicago, IL 60608

$10.00 donation at the door includes food, cash bar, dj, and live music

For more information please see our Facebook event page

Cuentos Summer Celebration & Fundraiser & Goodbye Party!

Fulbright & Summer Celebration and Going Away Party Fundraiser!

Saturday, August 7, 2010

Doors open at 8pm

Colibri Studio/Gallery 2032 W 18th Street

(between Damen Ave and Hoyne Ave) Chicago, IL 60608

Cuentos invites you to celebrate summer and say goodbye to its Creative Founder, Michele Feder-Nadoff when she leaves for her Fulbright!  Come dance, eat, drink, contribute to our future success, and wish Michele bon voyage as she leaves to return to Santa Clara del Cobre! Also come meet and donate to Radios Populares, a  grassroots media justice group sponsored by Cuentos.

Enjoy traditional Afro-Cuban music with DJ Leyva and a special performance by Grupo Tarima Son.

$10.00 donation at the door includes food and cash bar

For more information please see our Facebook event page

Cuentos Summer Celebration & Fundraiser & Goodbye Party!

Special thanks to Fogata Village on 18th & Ashland,  Hyde Park Produce, and Uncommon Ground!

Crafts Safari in Michoacán

This New York Times article, written about a crafts safari in Mexico, gives a two-year old glimpse into the  state of  Michoacán, home to the town of Cuentos Foundation copper artisans, Santa Clara.  Please find the full article here: Move Over Oaxaca, Arty Michoacán Is Calling

The author touches upon Michoacán’s indentity as a crafts center and the effects of the narcotics trade on the area. The area is becoming more widely known for the variety of  art produced there.

The article gave me a good little introduction to this Mexican state, its history, and arts, and it helped me  to visualize the physical setting and context in which the hand-forged copper art is  made by CuentosFoundation artisans in Santa Clara.