Category Archives: Fair Trade

20th Annual Buy Nothing Day and Holiday Fair Trade

In its twentieth year of Black Friday anti-activity, Buy Nothing Day is teaming up with #Occupywallstreeet to create #Occupyxmas.  The idea of Buy Nothing Day is to opt out of the Black Friday shopping frenzy that benefits large corporations and to instead refrain from all consumer activities, to literally not buy anything for 24 hours.

However, the ability of some folks to live their lives and support their families depends on other people shopping.  For example, some fair trade artisans rely on foreign consumers to buy their hand made items in order to put food on the table and send their children to school.  If you’d like to purchase fair trade gifts for Christmas, Hanukah, and any other gift giving occasion this year, come to the Waldorf Holiday Fair, on December 3rd.

December 3, 2011
9 am – 5 pm
The Chicago Waldorf School
1300 West Loyola Avenue
Chicago, IL 60626

Chicago Waldorf Holiday Fair
Vendor Marketplace – unique holiday gifts and treasures
More information Contact Cuentos: 773 412 9838

The Saturday after Thanksgiving will also see alternative holiday shopping activities around the country: Small Business Saturday, a chance to support a local business.  A friend posted the following on Facebook in Colombia:

“Propongámonos comprar todos nuestros regalos de Navidad a través de emprendedores: La amiga que hace postres, la vecina que vende por catálogo, el artesano que hace aros, la amiga que vende por internet, el amigo que tiene su taller en casa. Hágamos que nuestro dinero llegue a personas comunes y no a grandes multinacionales y así, más personas tendrán una Feliz Navidad.

“We’re proposing to buy our own gifts this Christmas instead of buying from businesses: the friend that makes posters, the neighbor that sells by catalog, the artisan who makes rings, the friend that sells on the internet, the friend who has a workshop in his house.  Let’s have our money get to people we know and not to big multinational companies, and this way more people will have a Merry Christmas.”

It’s something to think about.


Fair Trade Lives on the Day of the Dead!

Come celebrate the continued growth of the fair trade movement at this year’s annual Globalfest, Friday, October 28th, 6:00pm-9:30pm at the National Museum of Mexican Art, 1852 W. 18th St, Chicago.  You will have the opportunity to view the National Museum of Mexican Art museum’s Dia de Muertos(Day of the Dead) exhibit and support Chicago Fair Trade.

Come sip on fair trade wine, cocktails, and the delicious Vida y Muerte ale.  I was lucky enough to try this brew, made special for Day of the Dead, at an underground supper club in Pilsen, and it is my absolute fall favorite.  It’s also made here in Chicago by 5 Rabbits brewery.

In addition to imbibing fair trade and local beverages, you will be able to hear Edison Mamallacta’s story.  Mr. Mamallacta, the Marketing Director for the Kallari Association of Kichwa cacao growers, will be there to tell it himself, all the way from Ecuador.  The Kallari Association of Kichwa cacao growers are a cooperative that not only grows cacao beans but also produces chocolate bars from those very same beans.  Then open your ears to stories from ten more  Chicago fair trade businesses who source products in Latin America.

For more information or to buy tickets, click here.

Evanston Ethnic Arts Festival

July 16 and 17th, 12-7PM
Dawes Park, 1700 Sheridan Road, Evanston.
Free admission!!

Come check out a very extensive sampling of artisanal items from around the world.  The City of Evanston has provided a list of all the ethnicities that will be represented at the festival.

You can visit the Cuentos Foundation booth at the Evanston Ethnic Arts Festival and see beautiful new fair trade items from the amazing copper smithing community of Santa Clara del Cobre, Michoacan, Mexico.

Join our community and spread the good word! Art that gives voice !
Public transportation: Dawes Park is located just a few blocks west of the Davis Street Metra and CTA stations. Dawes Park is located between Davis and Church Streets on the lakefront.

Sheridan Road construction update

There is a very good chance that construction on Sheridan Road will be completed before Saturday, July 16, 2011. Those driving to the festival from the north are able to enter the NU parking lot (which is three blocks north of Dawes Parkl) with no problem. If you are driving from the south, please check this page closer to the festival dates for an update on potential detours.

If you are driving to the festival from the south:

Take Sheridan Road to Church Street. To park, continue past the festival grounds to the NU parking lot 3 blocks north of the festival at the bend in the road (look for the signs). Continue driving straight into the parking lot (do not take the curve to the left). A free shuttle bus will travel between the garage and the festival grounds.

If you are driving to the festival from the north:

Take Sheridan Road and stay in the left lane as you travel past Northwestern University, because Sheridan jogs to the left (if you go straight you will be on Chicago Avenue). In about two blocks, you will see the NU parking garage entrance on your left, just before the road jogs to the right. A free shuttle bus will travel between the garage and the festival grounds.

Winter Warmer Dance Party

January 13, 7:00pm – 2:00am                       1637 W. North Ave

Time to polish those dancing shoes! Warm up with Cuentos  this Thursday at the Wicker Well.

Come for the live music with DJ Jimmy James, the bake sale,  fair trade art from Santa Clara del Cobre and Oaxaca Mexico, $5 drink tickets (proceeds go to Cuentos), and an all night dance party!

We need you there!

Your support helps Cuentos to provide cultural programming promoting diversity, promote the fair trade copper initiative in Santa Clara del Cobre, Michoacan, Mexico, and fiscally sponsor numerous cultural organizations (Chiapas Media Project, Puech Ikots, Radios Populares)

In Memoriam, María Teresa Pomar Aguilar (1919-2010)

What follows –  is from a January 2010 posting in Fonart about the passing of Teresa Pomar, a major supporter of popular arts in Mexico. She was a strong personality and force all over Mexico. She was great friends with many artisans of Santa Clara del Cobre. Cuentos honors her life and passing although we were late to hear of her death. May her memory be a blessing to all artists/ artisans around the world. Cuentos was fortunate to work with her when she contributed to our book on Santa Clara del Cobre, Ritmo del Fuego. She was a wonderful ally for our work with the community of Santa Clara.

In Memoriam

María Teresa Pomar Aguilar (1919-2010)

Este martes doce de enero, nuestra querida amiga, profesora, maestra y compañera, D. María Teresa Pomar Aguilar, falleció a la edad de 90 años. Los que gozamos del privilegio de conocerla, de trabajar con ella, de aprender de su trayectoria, de escucharle, de formar parte de su vida, todavía resentimos su dolorosa e irrecuperable pérdida. Resumir aquí su brillante trayectoria en el mundo que le apasionó, el artesanal; recordar su notoria figura en la maravilla de este campo, su enseñanza y el reflejo de su personalidad carismática y arrolladora, todo ello, sin emocionarse, no resulta sencillo. Sin embargo, el escribir y leer una breve semblanza de esta maestra de excepción servirá de ayuda para superar estos momentos de duelo que muchos compartimos.

La Maestra María Teresa Pomar Aguilar, por su trabajo, pasión y vida, realizó una decisiva e invaluable aportación a la cultura popular de nuestro país, a la identificación de los artistas populares y a la proyección de su obra con el pueblo de México.

Todo ello le mereció ganar el reconocimiento, cariño y respeto de quienes aprecian las manifestaciones artísticas populares, emanadas de las técnicas ancestrales heredadas a nosotros por quienes nos precedieron.

Lo imprescindible de su labor fue comprobado tanto por los Plateros de Palimillas a los que organizó para optimizar un trabajo que les permitió que ganaran el Premio Mundial de Artesanía, como por las mujeres de Oaxaca y Chiapas, con quienes trabajó y conjugó sus conocimientos para lograr el reuso de los procedimientos tradicionales para el cultivo del añil y la cochinilla como tintes naturales, en su labor con tejedoras.

También, entre otras comunidades de artesanos, acompañó y orientó la labor de aquellos que se interesaron en el rescate del uso de la técnica de la pasta de caña y maíz.

Contaba D. Tere Pomar Aguilar que el amor por el trabajo de la gente del pueblo, lo aprendió de sus padres y lo continuó su nana Antonia Badajos, responsable de su cuidado a la muerte de su madre cuando tenía 8 años.

Ese amor heredado de sus padres, la convirtió en 1940 en coleccionista de objetos de arte popular. Gracias a la generosidad y desprendimiento de D. Tere, sus colecciones han sido la base para la fundación de museos como los de Hermosillo, Tabasco, Chiapas, Puebla, Jalisco, Querétaro, Veracruz, Ciudad de México, Tuxtla Gutiérrez, Tlaxcala y Monterrey.

Su labor como antropóloga tenía como fuente una vida de estudio, pero sobre todo un trabajo y convivencia permanente con los artesanos, junto con quiénes ha mantenido una lucha por la preservación de nuestra cultura.

Con ellos aprendió costumbres, tradiciones de las diversas culturas que habitan el país. Todo lo estudió y aprendió, especialmente las expresiones artísticas de las más variadas y diversas regiones de nuestro país.
Su dedicación y pasión por el arte popular mexicano, sin ninguna duda, contribuyó al desarrollo socioeconómico de los grupos con los que trabajó. Ejemplo de ello son los resultados obtenidos con las mujeres Mazaguas; las agrupadas en la organización Sna, Jolobil en los Altos de Chiapas; los plateros de Palmillas. Esta misma labor en Santa Clara del Cobre le valió hacerse acreedora, en 1985, del Premio “Manuel Gamio” al Mérito Indigenista.

Su labor dentro de los museos no se agotó en las donaciones de colecciones, que por cierto, también hizo a museos de otros países y fue precisamente D. Tere Pomar quien hizo al Museo de Arte Popular de Sao Pablo Brasil, también, entre otros, el de Sobichille de Siena, Italia.

Sus donaciones también sirvieron, como en el caso del Museo de Guanajuato, a acrecentar sus colecciones, ya que a ese le donó 1,700 piezas que permitieron se abriera la sala de exposiciones Miniatura en el Museo del Pueblo.

La Maestra María Teresa Pomar Aguilar también fue fundadora del Museo Universitario de Artes Populares, que lleva su nombre en la ciudad de Colima y ha sido curadora de más 130 exposiciones, entre las que se destaca la de Arte Textil. Colecciones del Mundo Maya que se ubicó en el Museo.

Su experiencia, conocimientos y gran sensibilidad la hicieron año con año miembro distinguido de Jurados Calificadores de muchos de los más de 300 concurso de artesanías y arte popular que se celebran en México. También fue jurado en concursos que en la materia se celebran en Cuba, Venezuela, Puerto Rico, Colombia y en Estados Unidos.

En suma, D. Tere Pomar Aguilar es mucho más de lo que sin duda podríamos decir de esta valiosa mujer, que tenía diversas publicaciones, además haber sido fundadora del patronato de la Asociación Cultural Na Bolom, AC; de POPULART AC. Asociación que también presidió.

Hoy, también, queremos destacar que D. María Teresa Pomar Aguilar también fue cofundadora del Fonart, institución que este día le rinde merecido homenaje.

Armadillo Raffle!

This beautiful hand-carved wooden armadillo could be yours! Raffle tickets are being sold for $1.00 at the Summer & Fulbright Fundraiser and Going Away Party this Saturday at Gallery Colibri.

Also to be raffled off…an amazing museum quality Santa Clara del Cobre hammered copper art vessel!  Your purchase of a $10 raffle ticket (or six tickets for $50) will support Cuentos and Santa Clara traditional family coppersmith studios.  This piece was made by Napoleon Perez Pamatz, and it is a Phoenix Rising.

Doors open at 8pm

Colibri Studio/Gallery 2032 W 18th Street

(between Damen Ave and Hoyne Ave) Chicago, IL 60608

$10.00 donation at the door includes food, cash bar, dj, and live music

For more information please see our Facebook event page

Cuentos Summer Celebration & Fundraiser & Goodbye Party!

Cuentos at Uncommon Ground’s Farmer’s Market

1401 W Devon

(at Glenwood just East of Clark)

4PM – 8PM

Come pick up some Cuentos Fair Trade Art with your organic greens and stay for music and dinner at Uncommon Ground’s Devon location this Friday.

Cuentos is setting up shop for the afternoon in the parking lot at Uncommon Ground. Come visit the nation’s first certified organic rooftop farm, shop for unique copper art and jewelry and sample some of the delicious offerings from various local companies from 4-8pm on Friday evening.